文献综述
文 献 综 述金子みすゞは日本童謡の黄金期と呼ばれる大正時代で活躍していた童謡詩人である。
専門作者ではなく、彼女は書店で働きながら、20歳から26歳までの5年余りの間に512曲の詩歌を書いた。
1923年 9 月、金子みすゞは『おさかな』、『打出の小槌』、『芝居小屋』、『おとむらい』と『八百屋のお鳩』を当時の主流雑誌にそれぞれ発表し、投稿詩人として出発した。
1926 年 4 月に『露』は「特別募集童謡」のトップに選ばれ、1926 年 7 月に「大漁」と「おさかな」は『日本童謡集一九二六年版』に選ばれ載り、これで、金子みすゞは投稿詩人ではなく童謡詩人として当代に認められたのである。
しかし金子みすゞは、人生が一番美しく、文学の道も上り詰めていた時期に、子供を残して自殺した。
これまで、多くの研究者たちは主に金子みすゞの詩歌に詠われている弱いものへの思いやりや、人生に対する思いや、自然に対する感性などに目を注いできたとともに、こうした詩人の思想を形成する背景として、宗教信仰や両親への思慕、死への傾斜などの見地から、金子みすゞの精神世界と自殺原因を解明しようと努めた。
一、詩歌における自然イメージの役割1.1.陈志银.浅析意象解读在诗歌鉴赏中的作用[J].学科研究.2012年9月18日自然イメージは詩歌に詩人の主観的な感情を帯びた客観的な光景である。
主に以下の三つの役割がある。
まず、雰囲気を醸し出し、境地をつくる。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
以上是毕业论文文献综述,课题毕业论文、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- 角田光代小説の女性意識について文献综述
- 日本の児童虐待が発生する家庭原因について文献综述
- 学校いじめ中の傍観者文献综述
- 日本語の中国語訳における「翻訳不可能現象」 及びその翻訳方法 ーー『ナミヤ雑貨店の奇蹟』の二つの中国語の訳本を例に文献综述
- “赢在起跑线”≠“赢在终点”?――比较中日幼儿教育;「スタートラインで勝った」≠「ゴールまで勝てる」ーー中日の幼児教育を比較しながら文献综述
- 关于日本“无缘社会”的考察;日本の「無縁社会」についての考察文献综述
- ミュージカル「キャッツ」の日中版の比較研究 ——ローカライゼーションを中心に文献综述
- 日本近代家族におけるミソジニー文献综述
- 基于认知语言学的网络流行语分析及其在日语学习中的应用;認知言語学に基づくネット流行語の分析と日本語学習への応用;文献综述
- 基于智慧学习工具的日语词汇学习效率提升研究;スマートラーニングツールによる日本語語彙学習の効率化研究文献综述